Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ελληνικά-Αγγλικά - Σκέφτομαι να μείνω χριστούγεννα εδώ κ να παω...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΑγγλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Σκέφτομαι να μείνω χριστούγεννα εδώ κ να παω...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από khalili
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

Σκέφτομαι να μείνω χριστούγεννα εδώ κ να παω Paros τρίτη ή τετάρτη των χριστουγέννων.

τίτλος
Christmas in Greece
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από me_shell
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I am thinking of spending Christmas here and going to Paros on Tuesday or Wednesday of the Holidays' (week).
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
It is not a word by word translation, I've used the meanings already established in English regarding the use of the words related to the Holidays, avoiding to repeat the word "Christmas" as well. "Μεινω" in Greek means "stay", used with the meaning "pass" in English.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 3 Ιανουάριος 2012 12:18