Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ολλανδικά - We will never know about the future

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΟλλανδικάΕβραϊκά

τίτλος
We will never know about the future
Κείμενο
Υποβλήθηκε από manjaab
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

We will never know about the future

τίτλος
De toekomst
Μετάφραση
Ολλανδικά

Μεταφράστηκε από fleur d´ Algier
Γλώσσα προορισμού: Ολλανδικά

Wat de toekomst is, zullen we nooit weten
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
We zullen nooit weten hoe de toekomst zou zijn
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lein - 23 Σεπτέμβριος 2011 14:12





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

15 Σεπτέμβριος 2011 12:22

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
Hallo fleur d'Algier

De Nederlandse zin klinkt een beetje krom. In het Nederlands kom je 'iets' te weten; je komt niet 'over iets' te weten.
Mijn suggestie zou zijn:

Wat de toekomst is, zullen we nooit weten

met als alternatief:

We zullen nooit weten hoe de toekomst zou zijn

Wat vind jij daarvan? (Antwoord in het Engels mag, als je dat makkelijker vindt )

16 Σεπτέμβριος 2011 12:54

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
no reply
I have edited and set a poll

18 Σεπτέμβριος 2011 09:37

fleur d´ Algier
Αριθμός μηνυμάτων: 5
Hey Lein!
Thanks for your proposal to correct my translation. You´re right.
Bye!

19 Σεπτέμβριος 2011 11:36

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
Thank you! I will (hopefully) accept as soon as I have some votes.