Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ρωσικά - Привет! Спасибо за дружбу.

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡωσικάΣερβικάΚροάτικα

Κατηγορία Πρόταση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Привет! Спасибо за дружбу.
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από jojaaa9
Γλώσσα πηγής: Ρωσικά

Привет! Спасибо за дружбу.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Before edit : "Privet!Spasibo za druzbu"
Τελευταία επεξεργασία από Siberia - 23 Οκτώβριος 2009 16:34





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

22 Οκτώβριος 2009 23:54

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hi Siberia or nybebek!

Doesn't this text break our 4th rule?
Or should we translate it?

Thanks a lot!

CC: Siberia Sunnybebek

22 Οκτώβριος 2009 23:57

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
How come last letter in cyrillic from "privet" looks like an "m"?

23 Οκτώβριος 2009 00:03

Sunnybebek
Αριθμός μηνυμάτων: 758
Hi Francky!

I think we should translate it (it means: "Hello! Thanks for the friendship!).

You wrote it correct
And in the original there must be "дружбу" as well.

23 Οκτώβριος 2009 00:12

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Thanks Sunny!