Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 俄语 - Привет! Спасибо за дружбу.

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 俄语塞尔维亚语克罗地亚语

讨论区 句子

本翻译"仅需意译"。
标题
Привет! Спасибо за дружбу.
需要翻译的文本
提交 jojaaa9
源语言: 俄语

Привет! Спасибо за дружбу.
给这篇翻译加备注
Before edit : "Privet!Spasibo za druzbu"
上一个编辑者是 Siberia - 2009年 十月 23日 16:34





最近发帖

作者
帖子

2009年 十月 22日 23:54

Francky5591
文章总计: 12396
Hi Siberia or nybebek!

Doesn't this text break our 4th rule?
Or should we translate it?

Thanks a lot!

CC: Siberia Sunnybebek

2009年 十月 22日 23:57

Francky5591
文章总计: 12396
How come last letter in cyrillic from "privet" looks like an "m"?

2009年 十月 23日 00:03

Sunnybebek
文章总计: 758
Hi Francky!

I think we should translate it (it means: "Hello! Thanks for the friendship!).

You wrote it correct
And in the original there must be "дружбу" as well.

2009年 十月 23日 00:12

Francky5591
文章总计: 12396
Thanks Sunny!