Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρουμανικά-Ισπανικά - Bună! Sunt bine. Tu ce mai faci? ÃŽmi este dor de...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΑγγλικάΤουρκικάΕλληνικάΚαταλανικάΠορτογαλικάΙσπανικάΓερμανικά

τίτλος
Bună! Sunt bine. Tu ce mai faci? Îmi este dor de...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από dumytrudanyel
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

Bună! Sunt bine. Tu ce mai faci? Îmi este dor de Turcia . Poate o să vii și tu în România .

τίτλος
Hola! Estoy bien. ¿Cómo estás tú? Añoro Turquía. Puede que tú vengas algún día a Rumanía.
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από albiol
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Hola! Estoy bien. ¿Cómo estás tú? Añoro Turquía. Puede que tú vengas algún día a Rumanía.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 12 Ιούλιος 2009 20:47