Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



20Μετάφραση - Ρουμανικά-Γερμανικά - Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΑγγλικάΙσπανικάΓαλλικάΤουρκικάΓερμανικάΑραβικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από dead24
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.

τίτλος
Ich liebe dich sehr, aber du hast meine Seele zerstört.
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από jufie20
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Ich liebe dich sehr, aber du hast mein Herz zerstört. Ich werde dich vergessen.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από italo07 - 24 Οκτώβριος 2008 17:02