Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



34Αυθεντικό κείμενο - Σλαβομακεδονικά - Zajdi zajdi jasno sonce Zajdi pomrachi se. Ä° ti...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣλαβομακεδονικάΤουρκικά

Κατηγορία Λογοτεχνία - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Zajdi zajdi jasno sonce Zajdi pomrachi se. Ä° ti...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από justmete
Γλώσσα πηγής: Σλαβομακεδονικά

Zajdi zajdi jasno sonce
Zajdi pomrachi se.
Ä° ti jasna le mesechinoBegaj udavi se.
Crni goro, crni sestro, Dvajca da crnime.
Ti za tvojte lisja le goro
Ja za mojta mladost. Tvojta lisja goro sestro,
Pa ke se povratat.
Mojta mladost g le Nema da se.
Τελευταία επεξεργασία από goncin - 28 Οκτώβριος 2008 22:55





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

19 Οκτώβριος 2008 12:13

galka
Αριθμός μηνυμάτων: 567
It's Macedonian, not Bosnian!

Actually, this is an amazing traditional folk song!

19 Οκτώβριος 2008 13:29

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Than you galka!

19 Οκτώβριος 2008 20:51

galka
Αριθμός μηνυμάτων: 567
Dear Francky, remember, you find it for me?
Thank you

Zajdi, zajdi

CC: Francky5591