Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρουμανικά-Ουγγρικά - AdaptaÅ£i-export-traduceri

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΣουηδικάΡουμανικάΕβραϊκάΓερμανικάΒουλγαρικάΑλβανικάΑραβικάΠορτογαλικάΙσπανικάΙταλικάΤουρκικάΚαταλανικάΚινέζικα απλοποιημέναΕσπεράντοΟλλανδικάΕλληνικάΣερβικάΙαπωνέζικαΔανέζικαΦινλανδικάΚινέζικαΟυγγρικάΝορβηγικάΚορεάτικαΤσέχικαΠερσική γλώσσαΣλοβακικάΛιθουανικάΡωσικάΑφρικάανΤαϊλανδέζικα
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΙρλανδικάΚλίνγκονΝεπαλικάΝεβάριΟυρντούΒιετναμέζικαΚουρδικά

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Adaptaţi-export-traduceri
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά Μεταφράστηκε από lorelai

Cu ajutorul şablonului de export puteţi adapta exportul traducerilor din proiect către fişierele lingvistice.

τίτλος
A forditàsok kivitele
Μετάφραση
Ουγγρικά

Μεταφράστηκε από gyorgy
Γλώσσα προορισμού: Ουγγρικά

A kiviteli minta segitségével àtszàllithatjàtok a forditàsokat a tervböl a nyelvi àllomànyba.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από evahongrie - 20 Απρίλιος 2008 01:11





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

24 Ιούνιος 2008 21:40

kasatura84
Αριθμός μηνυμάτων: 1
kamerayla konusmak istiyorum