الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - انجليزي-إسبانيّ - alanis morissette - forgiven, fragment
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
أغنية
عنوان
alanis morissette - forgiven, fragment
نص
إقترحت من طرف
rasenganstark
لغة مصدر: انجليزي
We All Had Delusions In Our Head
We All Had Our Minds Made Up For Us
We Had To Believe In Something
So We Did
ملاحظات حول الترجمة
ya tengo la mayorÃa... pero me esta costando la segunda linea, no se como poner para que se entienda la idea y que enlace con el resto.
todos tenÃamos falsas ilusiones en nuestras cabezas
*************
tenÃamos que creer en algo
asi que lo hicimos
ترجمة مرفوضة
عنوان
Alaniss Morissette - fragmento de Perdonado/s
ترجمة
إسبانيّ
ترجمت من طرف
acrobata
لغة الهدف: إسبانيّ
Todos tenÃamos nuestras memorias/recuerdos/razones compensados/hechos/contruÃdos para nosotros
رفضت من طرف
lilian canale
- 20 نيسان 2014 13:35
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
20 نيسان 2014 13:42
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hola acrobata,
Lo siento, pero la traducción debe ser igual al pedido, o sea, cuatro frases y separadas de la misma forma. Cualquier sinónimo tienes que sugerirlo en el campo de comentários, abajo de la traducción y no separarlo con /.
Además, tu traducción no refleja exactamente lo que "had our minds made up for us" quiere decir. Piénsalo mejor e intenta nuevamente.
22 نيسان 2014 01:14
acrobata
عدد الرسائل: 11
Ups, allá voy!