Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-إسبانيّ - alanis morissette - forgiven, fragment

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيإسبانيّ

صنف أغنية

عنوان
alanis morissette - forgiven, fragment
نص
إقترحت من طرف rasenganstark
لغة مصدر: انجليزي

We All Had Delusions In Our Head
We All Had Our Minds Made Up For Us
We Had To Believe In Something
So We Did
ملاحظات حول الترجمة
ya tengo la mayoría... pero me esta costando la segunda linea, no se como poner para que se entienda la idea y que enlace con el resto.

todos teníamos falsas ilusiones en nuestras cabezas
*************
teníamos que creer en algo
asi que lo hicimos

ترجمة مرفوضة
عنوان
Alaniss Morissette - fragmento de Perdonado/s
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف acrobata
لغة الهدف: إسبانيّ

Todos teníamos nuestras memorias/recuerdos/razones compensados/hechos/contruídos para nosotros
رفضت من طرف lilian canale - 20 نيسان 2014 13:35





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

20 نيسان 2014 13:42

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hola acrobata,
Lo siento, pero la traducción debe ser igual al pedido, o sea, cuatro frases y separadas de la misma forma. Cualquier sinónimo tienes que sugerirlo en el campo de comentários, abajo de la traducción y no separarlo con /.
Además, tu traducción no refleja exactamente lo que "had our minds made up for us" quiere decir. Piénsalo mejor e intenta nuevamente.

22 نيسان 2014 01:14

acrobata
عدد الرسائل: 11
Ups, allá voy!