Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -ألماني - Esta mañana tengo que trabajar, porque tengo...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ ألماني

صنف جملة

عنوان
Esta mañana tengo que trabajar, porque tengo...
نص
إقترحت من طرف Berniba
لغة مصدر: إسبانيّ

Esta mañana tengo que trabajar, porque tengo mucho trabajo atrasado

عنوان
Diesem morgen muss ich arbeiten, weil ich......
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف gamine
لغة الهدف: ألماني

Diesem Morgen muss ich arbeiten, weil ich habe viel Arbeit verspätet.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 16 كانون الثاني 2013 12:53





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

5 كانون الاول 2012 14:07

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hola Berniba,

Por favor, comenta el motivo que te ha llevado a rechazar esta traducción o será evaluada por un experto.

14 كانون الثاني 2013 12:04

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Gamine.

I think the requester rejected the translation due to the word "atrasado" that I think means "verspätet" not "später"

What do you think?

14 كانون الثاني 2013 14:47

gamine
عدد الرسائل: 4611
Well Lilian, I have checked and you are completely right, as always. I'll edit it now at least you want to reject it? Thanks for your help.

CC: lilian canale

16 كانون الثاني 2013 15:42

merdogan
عدد الرسائل: 3769
weil ich habe viel Arbeit verspätet...> weil ich viele Arbeit verspätet habe .

16 كانون الثاني 2013 16:48

gamine
عدد الرسائل: 4611
Hi Merdogan. Both can be used. I's exactly the same meaning and I don't think my expression is wrong.
But thanks so much for you kind help.

CC: merdogan