Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Немецкий - Esta mañana tengo que trabajar, porque tengo...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийНемецкий

Категория Предложение

Статус
Esta mañana tengo que trabajar, porque tengo...
Tекст
Добавлено Berniba
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

Esta mañana tengo que trabajar, porque tengo mucho trabajo atrasado

Статус
Diesem morgen muss ich arbeiten, weil ich......
Перевод
Немецкий

Перевод сделан gamine
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Diesem Morgen muss ich arbeiten, weil ich habe viel Arbeit verspätet.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 16 Январь 2013 12:53





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

5 Декабрь 2012 14:07

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hola Berniba,

Por favor, comenta el motivo que te ha llevado a rechazar esta traducción o será evaluada por un experto.

14 Январь 2013 12:04

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Gamine.

I think the requester rejected the translation due to the word "atrasado" that I think means "verspätet" not "später"

What do you think?

14 Январь 2013 14:47

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Well Lilian, I have checked and you are completely right, as always. I'll edit it now at least you want to reject it? Thanks for your help.

CC: lilian canale

16 Январь 2013 15:42

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
weil ich habe viel Arbeit verspätet...> weil ich viele Arbeit verspätet habe .

16 Январь 2013 16:48

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Hi Merdogan. Both can be used. I's exactly the same meaning and I don't think my expression is wrong.
But thanks so much for you kind help.

CC: merdogan