Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kijerumani - Esta mañana tengo que trabajar, porque tengo...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKijerumani

Category Sentence

Kichwa
Esta mañana tengo que trabajar, porque tengo...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Berniba
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

Esta mañana tengo que trabajar, porque tengo mucho trabajo atrasado

Kichwa
Diesem morgen muss ich arbeiten, weil ich......
Tafsiri
Kijerumani

Ilitafsiriwa na gamine
Lugha inayolengwa: Kijerumani

Diesem Morgen muss ich arbeiten, weil ich habe viel Arbeit verspätet.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 16 Januari 2013 12:53





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

5 Disemba 2012 14:07

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hola Berniba,

Por favor, comenta el motivo que te ha llevado a rechazar esta traducción o será evaluada por un experto.

14 Januari 2013 12:04

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Gamine.

I think the requester rejected the translation due to the word "atrasado" that I think means "verspätet" not "später"

What do you think?

14 Januari 2013 14:47

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Well Lilian, I have checked and you are completely right, as always. I'll edit it now at least you want to reject it? Thanks for your help.

CC: lilian canale

16 Januari 2013 15:42

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
weil ich habe viel Arbeit verspätet...> weil ich viele Arbeit verspätet habe .

16 Januari 2013 16:48

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Hi Merdogan. Both can be used. I's exactly the same meaning and I don't think my expression is wrong.
But thanks so much for you kind help.

CC: merdogan