Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - صربى - Sta se sa tobom desava? Hoces biti ovog leta u...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: صربى سويدي

صنف كتابة حرّة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Sta se sa tobom desava? Hoces biti ovog leta u...
نص للترجمة
إقترحت من طرف musmula
لغة مصدر: صربى

Sta se sa tobom desava? Hoces biti ovog leta u Gävle? Jedva cekam da se sretnemo a do tada provedi lepo odmor!
29 ايار 2011 22:02





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

13 تموز 2011 17:47

pias
عدد الرسائل: 8113
Hello

May I've a bridge?

CC: Cinderella maki_sindja

14 تموز 2011 04:34

maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
Yes, of course

"What is happening with you? Are you going to be in Gävle this summer? I can hardly wait us to meet each other and till than have a nice holiday/vacation!"


14 تموز 2011 09:29

pias
عدد الرسائل: 8113
Thanks a lot Marija!


14 تموز 2011 09:57

maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
You're welcome, dear Pia