Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألماني-إسبانيّ - Ich bin gerade nach Hause gekommen! Mein Tag war...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيفرنسيإسبانيّ برتغالية برازيليةانجليزيعبريبرتغاليّ

صنف حب/ صداقة

عنوان
Ich bin gerade nach Hause gekommen! Mein Tag war...
نص
إقترحت من طرف alekcahdra
لغة مصدر: ألماني

Ich bin gerade nach Hause gekommen! Mein Tag war stressig! Hast du schon Zeit? hdgfl (=hab' dich ganz fürchterlich lieb?)
ملاحظات حول الترجمة
The original text was "Bi grad hoam kemman! Mei tag war stressig! Hast du scho zeit? hdgfl" and was corrected by italo07

عنوان
¡Acabo de llegar a casa!
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف Isildur__
لغة الهدف: إسبانيّ

¡Acabo de llegar a casa! ¡Mi día ha sido estresante! ¿Tienes tiempo todavía? tqclmt(= te quiero con locura)
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 23 كانون الثاني 2009 17:51





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

23 كانون الثاني 2009 13:28

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
Hi Lilian,
The last part has been edited in the French one, could you edit this one please?

CC: lilian canale

23 كانون الثاني 2009 17:37

italo07
عدد الرسائل: 1474
Sin "mi tesoro", si no sería también "mein Schatz"

CC: lilian canale

23 كانون الثاني 2009 17:41

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
"hab dich lieb" is the expression, with the extra adverb "fürchterlich", so "lieb" isn't to be translated -this is how I saw this part, am I wrong?- as "mein Schatz", or whatever, as it is part of "Ich Hab Dich lieb", right?

anyway this text should have been submitted in "meaning only"

23 كانون الثاني 2009 17:49

italo07
عدد الرسائل: 1474
You are right, Francky. Lilian added "mein Schatz" which wasn't in the original text.

CC: Francky5591

23 كانون الثاني 2009 17:55

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thanks Salvo, I just wanted to make sure before the final edit.

Lilian, I edited accordingly (maybe was it my fault, as I first edited the French version with "mon amourt"-then I had a closer look to this text and edited again- )

CC: lilian canale

I also edited the Brasilian-Portuguese version