Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Brazilski portugalski-Francuski - Não está morto quem peleja

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiEngleskiDanskiFrancuskiFinskiArapskiŠvedskiSrpskiJapanskiTalijanskiKlingonskiRuskiLatinski

Kategorija Izraz - Društvo / Ljudi / Politika

Naslov
Não está morto quem peleja
Tekst
Poslao professorloureiro
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Não está morto quem peleja
Primjedbe o prijevodu
Essa é a frase-base do pensamento do combatentes gaúchos na Guerra da Farroupilha. Pelejar pode ser compreendido como um sinônimo de guerrear, lutar.

Naslov
Il n'est pas mort, celui qui se bat
Prevođenje
Francuski

Preveo Francky5591
Ciljni jezik: Francuski

Il n'est pas mort, celui qui se bat
Primjedbe o prijevodu
I added the coma in the middle, to insist on the second part of the sentence
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 25 rujan 2007 09:53