Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Hebrejski - Amorzinho, mesmo distante você habita meu coração...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiHebrejski

Kategorija Pismo / E-mail

Naslov
Amorzinho, mesmo distante você habita meu coração...
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Fabio, meu Amorzinho...

Sinto sua falta e choro de saudade.
Faz mais de um ano que você está distante e eu continuo te amando, e amando cada vez mais!

Um beijo!

Simone

Naslov
אהובי, גם רחוק אתה גר בלב שלי...
Prevođenje
Hebrejski

Preveo jloibman2
Ciljni jezik: Hebrejski

פביו, אהובי...
אני מתגעגעת אליך ובוכה מגעגעוים.
זה כבר יותר משנה שאתה רחוק ואני ממשיכה לאהוב אותך,
ולאהוב כל פעם יותר!
נשיקה!
סימונה
Primjedbe o prijevodu
pow.. tah gostando do cara mesmo en?
ele tah morando em Israel e você no Brasil é?
tchau
missao cumprida..
Posljednji potvrdio i uredio milkman - 8 svibanj 2008 14:23





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

16 veljača 2008 13:55

beky4kr
Broj poruka: 52
קיימת שגיאת כתיב , נא לתקן

17 veljača 2008 00:40

milkman
Broj poruka: 773
מלבד שגיאת הכתיב, האם כל יתר התרגום נכון בעיניך beky4kr?

CC: beky4kr