Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İbranice - Amorzinho, mesmo distante você habita meu coração...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİbranice

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
Amorzinho, mesmo distante você habita meu coração...
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Fabio, meu Amorzinho...

Sinto sua falta e choro de saudade.
Faz mais de um ano que você está distante e eu continuo te amando, e amando cada vez mais!

Um beijo!

Simone

Başlık
אהובי, גם רחוק אתה גר בלב שלי...
Tercüme
İbranice

Çeviri jloibman2
Hedef dil: İbranice

פביו, אהובי...
אני מתגעגעת אליך ובוכה מגעגעוים.
זה כבר יותר משנה שאתה רחוק ואני ממשיכה לאהוב אותך,
ולאהוב כל פעם יותר!
נשיקה!
סימונה
Çeviriyle ilgili açıklamalar
pow.. tah gostando do cara mesmo en?
ele tah morando em Israel e você no Brasil é?
tchau
missao cumprida..
En son milkman tarafından onaylandı - 8 Mayıs 2008 14:23





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Şubat 2008 13:55

beky4kr
Mesaj Sayısı: 52
קיימת שגיאת כתיב , נא לתקן

17 Şubat 2008 00:40

milkman
Mesaj Sayısı: 773
מלבד שגיאת הכתיב, האם כל יתר התרגום נכון בעיניך beky4kr?

CC: beky4kr