Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Hebreiska - Amorzinho, mesmo distante você habita meu coração...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaHebreiska

Kategori Brev/E-post

Titel
Amorzinho, mesmo distante você habita meu coração...
Text
Tillagd av simonecfp@hotmail.com
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Fabio, meu Amorzinho...

Sinto sua falta e choro de saudade.
Faz mais de um ano que você está distante e eu continuo te amando, e amando cada vez mais!

Um beijo!

Simone

Titel
אהובי, גם רחוק אתה גר בלב שלי...
Översättning
Hebreiska

Översatt av jloibman2
Språket som det ska översättas till: Hebreiska

פביו, אהובי...
אני מתגעגעת אליך ובוכה מגעגעוים.
זה כבר יותר משנה שאתה רחוק ואני ממשיכה לאהוב אותך,
ולאהוב כל פעם יותר!
נשיקה!
סימונה
Anmärkningar avseende översättningen
pow.. tah gostando do cara mesmo en?
ele tah morando em Israel e você no Brasil é?
tchau
missao cumprida..
Senast granskad eller redigerad av milkman - 8 Maj 2008 14:23





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

16 Februari 2008 13:55

beky4kr
Antal inlägg: 52
קיימת שגיאת כתיב , נא לתקן

17 Februari 2008 00:40

milkman
Antal inlägg: 773
מלבד שגיאת הכתיב, האם כל יתר התרגום נכון בעיניך beky4kr?

CC: beky4kr