Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Nizozemski - Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiŠpanjolskiRuskiNizozemskiEngleskiPortugalskiTurskiTalijanskiNjemačkiPojednostavljeni kineskiArapski

Kategorija Web-site / Blog / Forum - Kompjuteri / Internet

Naslov
Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...
Tekst
Poslao Tantine
Izvorni jezik: Francuski

Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC ou IRC

Le serveur: irc.wirednetwork.org port: 6667 le canal: #teratoma

Besoin d'informations, d'aide, d'explications pour se connecter? Email Ruth à ruthkt@wanadoo.fr
Primjedbe o prijevodu
Le mot "teratoma" doit être laissé en anglais

J'ai le texte en anglais si le traducteur/trice en a besoin

Naslov
om deze live chat te gebruiken heeft men een client van mIRC of IRC nodig..
Prevođenje
Nizozemski

Preveo tristangun
Ciljni jezik: Nizozemski

om de live chat te gebruiken moet men een client van mIRC of IRC zijn

de server: irc.wirednetwork.org port: 6667 het kanaal: #teratoma

als je nog informatie nodig hebt, hulp, of uitleg voor je aan te melden? email dan naar Ruth, ruthkt@wanadoo.fr
Posljednji potvrdio i uredio Chantal - 6 lipanj 2007 18:52