Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-네덜란드어 - Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어스페인어러시아어네덜란드어영어포르투갈어터키어이탈리아어독일어간이화된 중국어아라비아어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼 - 컴퓨터 / 인터넷

제목
Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...
본문
Tantine에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC ou IRC

Le serveur: irc.wirednetwork.org port: 6667 le canal: #teratoma

Besoin d'informations, d'aide, d'explications pour se connecter? Email Ruth à ruthkt@wanadoo.fr
이 번역물에 관한 주의사항
Le mot "teratoma" doit être laissé en anglais

J'ai le texte en anglais si le traducteur/trice en a besoin

제목
om deze live chat te gebruiken heeft men een client van mIRC of IRC nodig..
번역
네덜란드어

tristangun에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어

om de live chat te gebruiken moet men een client van mIRC of IRC zijn

de server: irc.wirednetwork.org port: 6667 het kanaal: #teratoma

als je nog informatie nodig hebt, hulp, of uitleg voor je aan te melden? email dan naar Ruth, ruthkt@wanadoo.fr
Chantal에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 6월 6일 18:52