Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Grčki - πρόσκληση για σπουδές

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiFrancuskiEngleski

Naslov
πρόσκληση για σπουδές
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao dimitrisbirg
Izvorni jezik: Grčki

ο μαθητής προσκαλείται να παρακολουθήσει τις σπουδές για το δίπλωμα ΑΣΔΛ στη εθνική σχολή πληροφορικής. οι σπουδές έχουν διάρκεια δύο χρόνια και χωρίζονται σε δύο περιόδους των τεσσάρων μηνών. η πρόσκληση αφορά τις χρονιες 2006-2007, 2008-2009 (καθώς για την παρακολούθηση των μαθημάτων ο σπουδαστής πρέπει να έχει συμπληρώσει το 18ο έτος της ηλικίας του). σας αποστέλλεται ακόμα το δελτίο εγγραφής στα μαθήματα για το δίπλωμα ΑΣΔΛ2.
Posljednji uredio dimitrisbirg - 29 travanj 2007 18:51





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

2 svibanj 2007 21:51

irini
Broj poruka: 849
Τι σημαίνουν τα αρχικά ΑΣΔΛ; Μιλάμε για ECDL ή κάτι άλλο;

2 svibanj 2007 22:17

pirulito
Broj poruka: 1180
Asymmetric Digital Subscriber Line?

6 lipanj 2007 00:38

irini
Broj poruka: 849
Μα πώς να την κάνουμε τη μετάφραση αν δεν ξέρουμε στα σίγουρα τι θα πει ΑΣΔΛ;