Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Гръцки - πρόσκληση για σπουδές

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиФренскиАнглийски

Заглавие
πρόσκληση για σπουδές
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от dimitrisbirg
Език, от който се превежда: Гръцки

ο μαθητής προσκαλείται να παρακολουθήσει τις σπουδές για το δίπλωμα ΑΣΔΛ στη εθνική σχολή πληροφορικής. οι σπουδές έχουν διάρκεια δύο χρόνια και χωρίζονται σε δύο περιόδους των τεσσάρων μηνών. η πρόσκληση αφορά τις χρονιες 2006-2007, 2008-2009 (καθώς για την παρακολούθηση των μαθημάτων ο σπουδαστής πρέπει να έχει συμπληρώσει το 18ο έτος της ηλικίας του). σας αποστέλλεται ακόμα το δελτίο εγγραφής στα μαθήματα για το δίπλωμα ΑΣΔΛ2.
Най-последно е прикачено от dimitrisbirg - 29 Април 2007 18:51





Последно мнение

Автор
Мнение

2 Май 2007 21:51

irini
Общо мнения: 849
Τι σημαίνουν τα αρχικά ΑΣΔΛ; Μιλάμε για ECDL ή κάτι άλλο;

2 Май 2007 22:17

pirulito
Общо мнения: 1180
Asymmetric Digital Subscriber Line?

6 Юни 2007 00:38

irini
Общо мнения: 849
Μα πώς να την κάνουμε τη μετάφραση αν δεν ξέρουμε στα σίγουρα τι θα πει ΑΣΔΛ;