Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Grekiska - πρόσκληση για σπουδές

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaFranskaEngelska

Titel
πρόσκληση για σπουδές
Text att översätta
Tillagd av dimitrisbirg
Källspråk: Grekiska

ο μαθητής προσκαλείται να παρακολουθήσει τις σπουδές για το δίπλωμα ΑΣΔΛ στη εθνική σχολή πληροφορικής. οι σπουδές έχουν διάρκεια δύο χρόνια και χωρίζονται σε δύο περιόδους των τεσσάρων μηνών. η πρόσκληση αφορά τις χρονιες 2006-2007, 2008-2009 (καθώς για την παρακολούθηση των μαθημάτων ο σπουδαστής πρέπει να έχει συμπληρώσει το 18ο έτος της ηλικίας του). σας αποστέλλεται ακόμα το δελτίο εγγραφής στα μαθήματα για το δίπλωμα ΑΣΔΛ2.
Senast redigerad av dimitrisbirg - 29 April 2007 18:51





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

2 Maj 2007 21:51

irini
Antal inlägg: 849
Τι σημαίνουν τα αρχικά ΑΣΔΛ; Μιλάμε για ECDL ή κάτι άλλο;

2 Maj 2007 22:17

pirulito
Antal inlägg: 1180
Asymmetric Digital Subscriber Line?

6 Juni 2007 00:38

irini
Antal inlägg: 849
Μα πώς να την κάνουμε τη μετάφραση αν δεν ξέρουμε στα σίγουρα τι θα πει ΑΣΔΛ;