Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Francuski - Parabens prá você, nesta data querida, muits...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiFrancuskiNjemački

Kategorija Pjesma

Naslov
Parabens prá você, nesta data querida, muits...
Tekst
Poslao Maggie_55
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Parabens prá você, nesta data querida, muits felicidades, muitos anos de vida

Naslov
Bon anniversaire
Prevođenje
Francuski

Preveo stell
Ciljni jezik: Francuski

Bon anniversaire, en ce jour heureux, beaucoup de bonheur et une longue vie
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 12 veljača 2007 01:21





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

11 veljača 2007 17:40

Francky5591
Broj poruka: 12396
stell, tu es sûre de toi pour "anniversaire"?

11 veljača 2007 18:46

stell
Broj poruka: 141
Je crois qu'il y a deux possibilités pour "parabens" en portugais: soit félicitation soit bon anniversaire, et ce dernier est uniquement en portugais brésilien. Il me semble qu'ici c'est "bon anniversaire" puisqu'il parle ensuite de "data querrida", un jour heureux, spécial, ce qui semble coller.