Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Srpski - Ça m'a fait plaisir de te voir

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiSrpski

Kategorija Izraz

Naslov
Ça m'a fait plaisir de te voir
Tekst
Poslao lamriid
Izvorni jezik: Francuski

Ça m'a fait plaisir de te voir
Primjedbe o prijevodu
edit: "Ça" instead of "ca".

Naslov
Bilo mi je zadovoljstvo Å¡to sam te video.
Prevođenje
Srpski

Preveo maki_sindja
Ciljni jezik: Srpski

Bilo mi je zadovoljstvo Å¡to sam te video.
Posljednji potvrdio i uredio maki_sindja - 13 srpanj 2012 22:26





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

13 srpanj 2012 21:47

maki_sindja
Broj poruka: 1206
Stane, zanima me tvoje mišljenje u vezi ovog prevoda...

CC: Stane

13 srpanj 2012 22:22

Stane
Broj poruka: 176
Cao Maki,

Super je, jedino sto bi trebalo staviti u proslo vreme, recimo "Bilo mi je zadovoljstvo sto sam te video", jer je "ça m'a fait" proslo vreme, dok bi u prezentu bilo "ça me fait" :-)

Pozdrav!

13 srpanj 2012 22:24

maki_sindja
Broj poruka: 1206
Vidiš, to sam previdela... Dobro je da sam te pitala.

Hvala na brzom odgovoru!

CC: Stane