Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Сербська - Ça m'a fait plaisir de te voir

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаСербська

Категорія Вислів

Заголовок
Ça m'a fait plaisir de te voir
Текст
Публікацію зроблено lamriid
Мова оригіналу: Французька

Ça m'a fait plaisir de te voir
Пояснення стосовно перекладу
edit: "Ça" instead of "ca".

Заголовок
Bilo mi je zadovoljstvo Å¡to sam te video.
Переклад
Сербська

Переклад зроблено maki_sindja
Мова, якою перекладати: Сербська

Bilo mi je zadovoljstvo Å¡to sam te video.
Затверджено maki_sindja - 13 Липня 2012 22:26





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

13 Липня 2012 21:47

maki_sindja
Кількість повідомлень: 1206
Stane, zanima me tvoje mišljenje u vezi ovog prevoda...

CC: Stane

13 Липня 2012 22:22

Stane
Кількість повідомлень: 176
Cao Maki,

Super je, jedino sto bi trebalo staviti u proslo vreme, recimo "Bilo mi je zadovoljstvo sto sam te video", jer je "ça m'a fait" proslo vreme, dok bi u prezentu bilo "ça me fait" :-)

Pozdrav!

13 Липня 2012 22:24

maki_sindja
Кількість повідомлень: 1206
Vidiš, to sam previdela... Dobro je da sam te pitala.

Hvala na brzom odgovoru!

CC: Stane