Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Serba - Ça m'a fait plaisir de te voir

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaSerba

Kategorio Esprimo

Titolo
Ça m'a fait plaisir de te voir
Teksto
Submetigx per lamriid
Font-lingvo: Franca

Ça m'a fait plaisir de te voir
Rimarkoj pri la traduko
edit: "Ça" instead of "ca".

Titolo
Bilo mi je zadovoljstvo Å¡to sam te video.
Traduko
Serba

Tradukita per maki_sindja
Cel-lingvo: Serba

Bilo mi je zadovoljstvo Å¡to sam te video.
Laste validigita aŭ redaktita de maki_sindja - 13 Julio 2012 22:26





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

13 Julio 2012 21:47

maki_sindja
Nombro da afiŝoj: 1206
Stane, zanima me tvoje mišljenje u vezi ovog prevoda...

CC: Stane

13 Julio 2012 22:22

Stane
Nombro da afiŝoj: 176
Cao Maki,

Super je, jedino sto bi trebalo staviti u proslo vreme, recimo "Bilo mi je zadovoljstvo sto sam te video", jer je "ça m'a fait" proslo vreme, dok bi u prezentu bilo "ça me fait" :-)

Pozdrav!

13 Julio 2012 22:24

maki_sindja
Nombro da afiŝoj: 1206
Vidiš, to sam previdela... Dobro je da sam te pitala.

Hvala na brzom odgovoru!

CC: Stane