Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Francuski - A la atención de quien proceda: Le escribo para...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiFrancuskiBrazilski portugalskiGrčki

Kategorija Pismo / E-mail - Posao / Zaposlenja

Naslov
A la atención de quien proceda: Le escribo para...
Tekst
Poslao Isildur__
Izvorni jezik: Španjolski

A la atención de quien proceda:

Le escribo para solicitar un puesto de trabajo en la empresa X...
Primjedbe o prijevodu
Inicio de una carta de motivación que tiene un destinatario desconocido. Cuando no se sabe a quién hay que dirigirse, en vez de utilizar una fórmula del estilo "Querido director de personal" o "Estimado director de la empresa X", se puede utilizar "A la atención de quien proceda". Si no me equivoco, en inglés sería "To whom it may concern".

Naslov
À qui de droit
Prevođenje
Francuski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Francuski

À qui de droit,

Je vous écris dans le but de postuler pour un emploi dans l'entreprise X...
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 2 ožujak 2010 11:16