Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Grčki-Engleski - πότε θα έρθεις; πόσο θα μείνεις; πότε θα φύγεις;

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiEngleskiPojednostavljeni kineski

Naslov
πότε θα έρθεις; πόσο θα μείνεις; πότε θα φύγεις;
Tekst
Poslao jxh725
Izvorni jezik: Grčki

πότε θα έρθεις;
πόσο θα μείνεις;
πότε θα φύγεις;
Primjedbe o prijevodu
中文或eglish

Naslov
When...
Prevođenje
Engleski

Preveo lenab
Ciljni jezik: Engleski

When will you come?
How long will you stay?
When will you leave?
Posljednji potvrdio i uredio Tantine - 12 ožujak 2010 17:07





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

2 ožujak 2010 01:55

Tantine
Broj poruka: 2747
Hi lenab

It's me again

I've set a poll :d

Bises
Tantine

12 ožujak 2010 02:40

eleonora13
Broj poruka: 19
the second phrase should be "How long will you stay?" instead of how will you stay

12 ožujak 2010 11:16

ppediaditis
Broj poruka: 9
How will you stay = Πως θα μείνεις

πόσο θα μείνεις = For how long will you stay

12 ožujak 2010 15:13

Tantine
Broj poruka: 2747
Hi eleonora

Thanks for your help I thought there might be a word missing.

Bises
Tantine