Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Græsk-Engelsk - πότε θα έρθεις; πόσο θα μείνεις; πότε θα φύγεις;

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskEngelskKinesisk (simplificeret)

Titel
πότε θα έρθεις; πόσο θα μείνεις; πότε θα φύγεις;
Tekst
Tilmeldt af jxh725
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

πότε θα έρθεις;
πόσο θα μείνεις;
πότε θα φύγεις;
Bemærkninger til oversættelsen
中文或eglish

Titel
When...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af lenab
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

When will you come?
How long will you stay?
When will you leave?
Senest valideret eller redigeret af Tantine - 12 Marts 2010 17:07





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

2 Marts 2010 01:55

Tantine
Antal indlæg: 2747
Hi lenab

It's me again

I've set a poll :d

Bises
Tantine

12 Marts 2010 02:40

eleonora13
Antal indlæg: 19
the second phrase should be "How long will you stay?" instead of how will you stay

12 Marts 2010 11:16

ppediaditis
Antal indlæg: 9
How will you stay = Πως θα μείνεις

πόσο θα μείνεις = For how long will you stay

12 Marts 2010 15:13

Tantine
Antal indlæg: 2747
Hi eleonora

Thanks for your help I thought there might be a word missing.

Bises
Tantine