Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Arapski-Francuski - لا تزال الثورة التي أحدثها الحاسوب تدفع بموجاتها...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ArapskiFrancuski

Kategorija Izraz - Znanost

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
لا تزال الثورة التي أحدثها الحاسوب تدفع بموجاتها...
Tekst
Poslao nadori
Izvorni jezik: Arapski

لا تزال الثورة التي أحدثها الحاسوب تدفع بموجاتها الجديدة الهائلة واحد تلو الآخر في صورة صدمات أسهمت إلى حد بعيد في تشكيل مجتمعنا المعاصر.
لإداريين.
Primjedbe o prijevodu
france/français

Naslov
La révolution de l'ordinateur
Prevođenje
Francuski

Preveo Belhassen
Ciljni jezik: Francuski

La révolution engendrée par l'ordinateur ne cesse de lancer, par vagues successives, ses grandioses innovations, sous forme de chocs qui ont largement contribué à la formation de notre société contemporaine.
Les administrateurs.
Primjedbe o prijevodu
Je me suis permis de porter quelques rectifications sur le texte original arabe :لا تزال الثورة التي أحدثها الحاسوب تدفع بموجاتها الجديدة الهائلة الواحدة تلو الأخرى في صورة صدمات أسهمت إلى حد بعيد في تشكيل مجتمعنا المعاصر.
الإداريون.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 31 siječanj 2010 23:33