Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Španjolski - La vida no se mide por las veces que ...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiTalijanskiLatinskiKatalanski

Kategorija Rečenica

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
La vida no se mide por las veces que ...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao sofia_o3
Izvorni jezik: Španjolski

La vida no se mide por las veces que respiras, sino por las veces que te quedas sin aliento
Primjedbe o prijevodu
para tatuar
Posljednji uredio lilian canale - 25 rujan 2009 16:21





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

24 rujan 2009 21:42

Efylove
Broj poruka: 1015
http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/visualizzare-traduzione_v_241239.html#last

Two similar requests?

25 rujan 2009 16:05

mireia
Broj poruka: 108
There are two mistakes.
1. It's not "las veces q respiras"; it's "las veces que respiras"
2. It's not "si no"; it's "sino"

Have a nice day!