Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Danski-Engleski - Mange tak for mad. I behøver ikke komme med mad...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: DanskiEngleskiFrancuskiArapski

Kategorija Pismo / E-mail - Svakodnevni život

Naslov
Mange tak for mad. I behøver ikke komme med mad...
Tekst
Poslao gamine
Izvorni jezik: Danski

Mange tak for mad.
I behøver ikke komme med mad til mig.
Men tak.
Jeg kan bare godt lide at give børnene chokolade engang imellem. De er jo søde.
Jeg gør det ikke for at få noget igen.
Jeg har selv fire børnebørn som jeg ser engang imellem.
Jeg har fået denne tekst oversat på www.
ps
Jeg er vegetar :)

Naslov
Thanks very much for the food you brougt me. You...
Prevođenje
Engleski

Preveo gamine
Ciljni jezik: Engleski


Thank you very much for the food you brought me.
You don't need to bring me food.
But, thank you, anyway.
I just like to give the children some chocolate now and then. They are so sweet.
I'm not doing it because I want something back.
I have four grand-children myself, whom I see now and then.
I have had this text translated byxxxxxxxx
P.S.
I'm a vegetarian.
Primjedbe o prijevodu
In Danish : "Tak for mad" is used when you eat together with someone and we use this sentence at the end of the meal. That's why I added " you brought me".
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 1 listopad 2008 16:55