Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Dansk-Engelsk - Mange tak for mad. I behøver ikke komme med mad...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: DanskEngelskFranskArabisk

Kategori Brev / Epost - Dagligliv

Tittel
Mange tak for mad. I behøver ikke komme med mad...
Tekst
Skrevet av gamine
Kildespråk: Dansk

Mange tak for mad.
I behøver ikke komme med mad til mig.
Men tak.
Jeg kan bare godt lide at give børnene chokolade engang imellem. De er jo søde.
Jeg gør det ikke for at få noget igen.
Jeg har selv fire børnebørn som jeg ser engang imellem.
Jeg har fået denne tekst oversat på www.
ps
Jeg er vegetar :)

Tittel
Thanks very much for the food you brougt me. You...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av gamine
Språket det skal oversettes til: Engelsk


Thank you very much for the food you brought me.
You don't need to bring me food.
But, thank you, anyway.
I just like to give the children some chocolate now and then. They are so sweet.
I'm not doing it because I want something back.
I have four grand-children myself, whom I see now and then.
I have had this text translated byxxxxxxxx
P.S.
I'm a vegetarian.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
In Danish : "Tak for mad" is used when you eat together with someone and we use this sentence at the end of the meal. That's why I added " you brought me".
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 1 Oktober 2008 16:55