Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Danų-Anglų - Mange tak for mad. I behøver ikke komme med mad...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: DanųAnglųPrancūzųArabų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
Mange tak for mad. I behøver ikke komme med mad...
Tekstas
Pateikta gamine
Originalo kalba: Danų

Mange tak for mad.
I behøver ikke komme med mad til mig.
Men tak.
Jeg kan bare godt lide at give børnene chokolade engang imellem. De er jo søde.
Jeg gør det ikke for at få noget igen.
Jeg har selv fire børnebørn som jeg ser engang imellem.
Jeg har fået denne tekst oversat på www.
ps
Jeg er vegetar :)

Pavadinimas
Thanks very much for the food you brougt me. You...
Vertimas
Anglų

Išvertė gamine
Kalba, į kurią verčiama: Anglų


Thank you very much for the food you brought me.
You don't need to bring me food.
But, thank you, anyway.
I just like to give the children some chocolate now and then. They are so sweet.
I'm not doing it because I want something back.
I have four grand-children myself, whom I see now and then.
I have had this text translated byxxxxxxxx
P.S.
I'm a vegetarian.
Pastabos apie vertimą
In Danish : "Tak for mad" is used when you eat together with someone and we use this sentence at the end of the meal. That's why I added " you brought me".
Validated by lilian canale - 1 spalis 2008 16:55