Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Španjolski - Hey... do you know who loves you? Yes, that's me!

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiŠpanjolski

Naslov
Hey... do you know who loves you? Yes, that's me!
Tekst
Poslao CeylanG
Izvorni jezik: Engleski

Hey...do you know who loves you? Yes, that's me!
Primjedbe o prijevodu
diacritics edited <Lilian>
before edition:
"hey do you know who loves you yes thats me"

Naslov
Dime...¿sabes quién es el que te quiere? ¡Sí, soy yo!
Prevođenje
Španjolski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Španjolski

Dime...¿sabes quién es el que te quiere? ¡Sí, soy yo!
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 21 srpanj 2008 21:22





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

20 srpanj 2008 17:37

italo07
Broj poruka: 1474
Me parece rara la traducción... diría: me falta un "que"... "sabes quién es el que te quiere" ??

20 srpanj 2008 18:08

lilian canale
Broj poruka: 14972
Gracias Italo, tienes razón, hacer las cosas corriendo resulta en eso, olvidarse de revisar.

20 srpanj 2008 18:15

italo07
Broj poruka: 1474
puede ocurrir

20 srpanj 2008 23:11

Taino
Broj poruka: 60
Sugiero el uso de "Oye" en vez de "Dime", y "ese soy yo" en vez de sólo "soy yo"...

Saludos,

Taíno