Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Engleski - Lo único que quiero hacer es abrazarte

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiEngleskiTurski

Kategorija Rečenica

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Lo único que quiero hacer es abrazarte
Tekst
Poslao denoss
Izvorni jezik: Španjolski

Lo único que quiero hacer es abrazarte, pero hasta ahora sólo tengo sueños.
Primjedbe o prijevodu
diacritics edited <Lilian>

Naslov
The only thing I want to do is embracing you
Prevođenje
Engleski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Engleski

The only thing I want to do is embracing you, but I just have dreams so far.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 21 srpanj 2008 21:00





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

21 srpanj 2008 17:55

isadumdum
Broj poruka: 3
It's better "The only thing I want, is to hold you, but till now, I just have dreams..."

21 srpanj 2008 20:56

julcris69
Broj poruka: 1
je pense que j orai mis kissing you a la place d embracing you.et a la place de drems so far j aurai mis i'm tired