Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פרסית-גרמנית - دولت ابد مدت

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פרסיתטורקיתגרמנית

שם
دولت ابد مدت
טקסט
נשלח על ידי guru83
שפת המקור: פרסית

دولت ابد مدت

שם
Der unvergängliche Staat
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי hungi_moncsi
שפת המטרה: גרמנית

Der unvergängliche Staat
אושר לאחרונה ע"י iamfromaustria - 28 דצמבר 2007 14:55





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 דצמבר 2007 01:23

elmota
מספר הודעות: 744
if thats Arabic then its a name, and most probably a turkish name (not sure tho)
its Dawlat Abd Muddet (ive relied on the turkish to know the pronunciation of it, because there are no accents to guide me)

CC: iamfromaustria Rumo

24 דצמבר 2007 18:28

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Please see the discussion under the Turkish version - es ist der Staat, nicht die Stadt.

25 דצמבר 2007 05:42

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Der, nicht die