Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiajemi-Kijerumani - دولت ابد مدت

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiajemiKiturukiKijerumani

Kichwa
دولت ابد مدت
Nakala
Tafsiri iliombwa na guru83
Lugha ya kimaumbile: Kiajemi

دولت ابد مدت

Kichwa
Der unvergängliche Staat
Tafsiri
Kijerumani

Ilitafsiriwa na hungi_moncsi
Lugha inayolengwa: Kijerumani

Der unvergängliche Staat
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na iamfromaustria - 28 Disemba 2007 14:55





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

1 Disemba 2007 01:23

elmota
Idadi ya ujumbe: 744
if thats Arabic then its a name, and most probably a turkish name (not sure tho)
its Dawlat Abd Muddet (ive relied on the turkish to know the pronunciation of it, because there are no accents to guide me)

CC: iamfromaustria Rumo

24 Disemba 2007 18:28

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Please see the discussion under the Turkish version - es ist der Staat, nicht die Stadt.

25 Disemba 2007 05:42

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Der, nicht die