Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - לטינית-דנית - verbosa librum non habet. Puella verbosa bella...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתדניתאנגליתצרפתיתספרדיתאיטלקיתיוונית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - בית /משפחה

שם
verbosa librum non habet. Puella verbosa bella...
טקסט
נשלח על ידי laila-gül
שפת המקור: לטינית

verbosa librum non habet. Puella verbosa bella est. Marcus et Lucius puellam amant, puella autem Gaigum amat. theatrum maximum est. Marcus et puella bestias vident.

שם
Den ordrige pige har ikke en bog
תרגום
דנית

תורגם על ידי wkn
שפת המטרה: דנית

Den ordrige pige har ikke en bog. Den ordrige pige er smuk. Marcus og Lucius elsker pigen, men pigen elsker Gaigus. Teatret er det største. Marcus og pigen ser de vilde dyr.
הערות לגבי התרגום
Pigen i første sætning formodes at været et mistet ord (Puella) i originalen.
Mon ikke personen "Gaigus" hedder Gaius?
אושר לאחרונה ע"י wkn - 5 ספטמבר 2007 12:47