Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-פולנית - Dio del celo, Signore delle cime. Un nostro...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתפולנית

קטגוריה שיר

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Dio del celo, Signore delle cime. Un nostro...
טקסט
נשלח על ידי kilipili
שפת המקור: איטלקית

Dio del celo, Signore delle cime.
Un nostro amico, hai chiesta la montagna.
Ma Ti preghiamo, ma Ti preghiamo,
Su nel paradiso, su nel paradiso.
La sciao landare, per le Tue montagne.

Santa Maria, Signora deile neve.
Copri col bianco, e soffice mantello.
Il nostro amico, il nostro fratello.
Su nel paradiso, su nel paradiso.
La sciao landare, per le Tue montagne.
הערות לגבי התרגום
chodzi o ogólne tłumaczenie, nie o znaczenie każdego słowa. :)

שם
Boże nieba
תרגום
פולנית

תורגם על ידי kilipili
שפת המטרה: פולנית

Boże nieba, Panie szczytów.
Przyjaciel nasz, poprosił górę.
A my siÄ™ do Ciebie prosimy, a my Ciebie prosimy,
Tam w raju, tam w raju.
Pozwól przejść poprzez twoje góry.

Świeta Mario, Pani śniegu.
Przykryj białym i miękkim płaszczem
Naszego przyjaciela, naszego przyjaciela.
Tam w raju, tam w raju.
Pozwól przejść poprzez Twoje góry.

אושר לאחרונה ע"י dariajot - 13 ספטמבר 2007 12:19