Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



54תרגום - צרפתית-סרבית - Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתאנגליתטורקיתסרביתרומניתספרדיתבולגרית

קטגוריה מחשבות - אהבה /ידידות

שם
Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...
טקסט
נשלח על ידי grafikus
שפת המקור: צרפתית

Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère que tu seras là pour moi, tu me manques, j'aimerais être près de toi. Vivement le 13 août. J'espère aussi que tu es sincère avec moi, et que tu penses ce que tu me dis..( que tu ne joues pas avec moi!) gros bisous beau barman.
הערות לגבי התרגום
Barman/serveur. merci beaucoup!

שם
Dobar dan ljubavi moja, mnogo razmišljam o tebi!
תרגום
סרבית

תורגם על ידי grafikus
שפת המטרה: סרבית

Dobar dan ljubavi moja, mnogo razmišljam o tebi! Nadam se da ćeš biti tamo zbog mene. Nedostaješ mi, želim da budem pored tebe. Čekam 13-ti avgust. Nadam se da si iskrena sa mnom i da zaista misliš ono što mi kazeš ...(da se ne igraš sa mnom). Ljubim te, tvoj lepi barmen.
אושר לאחרונה ע"י Cinderella - 18 יולי 2007 22:16