Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



54תרגום - צרפתית-ספרדית - Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתאנגליתטורקיתסרביתרומניתספרדיתבולגרית

קטגוריה מחשבות - אהבה /ידידות

שם
Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...
טקסט
נשלח על ידי vallentine86
שפת המקור: צרפתית

Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère que tu seras là pour moi, tu me manques, j'aimerais être près de toi. Vivement le 13 août. J'espère aussi que tu es sincère avec moi, et que tu penses ce que tu me dis..( que tu ne joues pas avec moi!) gros bisous beau barman.
הערות לגבי התרגום
Barman/serveur. merci beaucoup!

שם
Buenos días
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי vallentine86
שפת המטרה: ספרדית

Buenos días mi amor, pienso mucho en ti, espero que estés ahí por mí, te echo de menos, me gustaría estar cerca de ti. Tengo ganas de que llegue ya el 13 de agosto. Espero que tú también seas sincero conmigo y que lo que me dices sea lo que piensas... (¡y que no juegues conmigo!) muchos besos barman guapo.
אושר לאחרונה ע"י guilon - 11 מאי 2008 17:20