Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



54Vertaling - Frans-Spaans - Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransEngelsTurksServischRoemeensSpaansBulgaars

Categorie Gedachten - Liefde/Vriendschap

Titel
Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...
Tekst
Opgestuurd door vallentine86
Uitgangs-taal: Frans

Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère que tu seras là pour moi, tu me manques, j'aimerais être près de toi. Vivement le 13 août. J'espère aussi que tu es sincère avec moi, et que tu penses ce que tu me dis..( que tu ne joues pas avec moi!) gros bisous beau barman.
Details voor de vertaling
Barman/serveur. merci beaucoup!

Titel
Buenos días
Vertaling
Spaans

Vertaald door vallentine86
Doel-taal: Spaans

Buenos días mi amor, pienso mucho en ti, espero que estés ahí por mí, te echo de menos, me gustaría estar cerca de ti. Tengo ganas de que llegue ya el 13 de agosto. Espero que tú también seas sincero conmigo y que lo que me dices sea lo que piensas... (¡y que no juegues conmigo!) muchos besos barman guapo.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door guilon - 11 mei 2008 17:20