Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



54תרגום - צרפתית-בולגרית - Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתאנגליתטורקיתסרביתרומניתספרדיתבולגרית

קטגוריה מחשבות - אהבה /ידידות

שם
Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...
טקסט
נשלח על ידי dani64
שפת המקור: צרפתית

Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère que tu seras là pour moi, tu me manques, j'aimerais être près de toi. Vivement le 13 août. J'espère aussi que tu es sincère avec moi, et que tu penses ce que tu me dis..( que tu ne joues pas avec moi!) gros bisous beau barman.
הערות לגבי התרגום
Barman/serveur. merci beaucoup!

שם
Добър ден, моя любов!
תרגום
בולגרית

תורגם על ידי dani64
שפת המטרה: בולגרית

Добър ден, моя любов! Много си мислех за теб! Надявам се да бъдеш там заради мен. Липсваш ми, искам да бъда с теб. Чакам 13-ти август. Надявам се да си искрена с мен и наистина да мислиш това, което ми казваш...(да не си играеш с мен). Обичам те, твой скъп барман.
אושר לאחרונה ע"י ViaLuminosa - 17 אוגוסט 2008 00:10