Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-גרמנית - La relazione tecnica si compone di una prima...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתאנגליתגרמנית

קטגוריה עסקים / עבודות

שם
La relazione tecnica si compone di una prima...
טקסט
נשלח על ידי alerrandro
שפת המקור: איטלקית

La relazione tecnica si compone di una prima parte descrittiva utile per acquisire gli elementi anagrafici e quelli inerenti alle iniziative imprenditoriali future da attuare, e di una seconda parte numerica consistente in un piano d’impresa caratterizzato da un bilancio preventivo triennale (2007-2010) basato sulla stima dei futuri introiti.

שם
Das technische Referat besteht aus einem ersten
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי Antaires
שפת המטרה: גרמנית

Das technische Referat besteht aus einem ersten beschreibenden Teil, der nützlich ist, um die Erkennungsdaten und Daten, die künftige Unternehmerinitiativen betreffen, zu erwerben, und aus einem zweiten numerischen Teil, der aus einem Unternehmensplan besteht, der durch eine dreijährige Bilanzvorschau (2007-2010), die sich auf die Schätzung künftiger Einnahmen stützt, gekennzeichnet ist.
הערות לגבי התרגום
Ehm..I'm really sorry..I know it's full of mistakes....well..I've tried!I've been studying German just for the last 2 years...and so..I'm not that good in it! Sorry!
אושר לאחרונה ע"י Rumo - 6 יוני 2007 21:14