Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-ערבית - Accomplished-translator.-translation.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתהולנדיתגרמניתאספרנטוצרפתיתקטלניתספרדיתיפניתסלובניתסינית מופשטתערביתאיטלקיתטורקיתבולגריתרומניתפורטוגזיתרוסיתעבריתאלבניתשוודיתדניתהונגריתיווניתסרביתפיניתסיניתקרואטיתפולניתאנגליתנורווגיתקוראניתצ'כיתפרסיתסלובקיתאיריתהודיתאפריקאנסויאטנמית
תרגומים מבוקשים: קלינגוניתכורדית

קטגוריה הסברים - מחשבים / אינטרנט

שם
Accomplished-translator.-translation.
טקסט
נשלח על ידי cucumis
שפת המקור: אנגלית

Take into account the amount of work accomplished by the translator. If there are only a few words to modify or a point to add, we advise you to edit the translation and accept it. You won't get any points for editing but you get points each time you accept or reject a translation.

שם
منجز-مترجم.-ترجمة.
תרגום
ערבית

תורגם על ידי marhaban
שפת המטרה: ערבית

خذ في الحسبان كمية العمل المنجز من طرف المترجم. إذا كانت هناك بضعة كلمات فقط للتعديل أو نقطة للإضافة، ننصحك بتحرير الترجمة وقبولها. لا تأخذ أي نقاط للتحرير بل تأخذ نقاطا في كل مرة تقبل أو ترفض إحدى الترجمات.
אושר לאחרונה ע"י cucumis - 28 ספטמבר 2006 22:09