Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - צרפתית - Mon amour, Je t'aime de tout mon cÅ“ur!...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתסרבית

קטגוריה כתיבה חופשית

שם
Mon amour, Je t'aime de tout mon cœur!...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Maty jankovic
שפת המקור: צרפתית

Mon amour,

Je t'aime de tout mon cœur! J'ai vraiment beaucoup de chance d'avoir rencontré un homme comme toi et tout ce que je souhaite c'est de faire ton bonheur.

Tu es l'homme de ma vie, l'homme de mes rêves, tu es mon prince charmant!!!

cela fait maintenant deux ans que nous sommes ensemble, deux ans d'amour vrai, nous sommes un couple exceptionnel car au bout de deux ans on s’aime toujours autant qu'au début!!!! Le conte de fée continue et c'est magique.

Mon amour, je t'aime tellement!!!
נערך לאחרונה ע"י Francky5591 - 26 יוני 2011 15:41





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

26 יוני 2011 14:07

gamine
מספר הודעות: 4611
Hi Bilge. Quelques fautes de français.

"d'avoir rencontré au lieu de "rencontreR".

"nous sommes ensembles" au lieu de "ensembles".

"un couple exceptionnel" au lieu de "exceptionnelLE.

Si tu est d'accord avec moi je corrige.




CC: Bilge Ertan

26 יוני 2011 23:25

Bilge Ertan
מספר הודעות: 921
Bonjour Lene,

Je suis tout à fait d'accord, mais il me semble que Francky a été d'accord avant moi C'était une bonne affaire quand même !

Bonne soirée,
Bisous