Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - מקדונית - ajde be ne lazi narodo maani tamo, staj se...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: מקדוניתאנגליתאיטלקית

קטגוריה חיי היומיום - חיי היומיום

שם
ajde be ne lazi narodo maani tamo, staj se...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי moonlight74
שפת המקור: מקדונית

ајде бe не го лажи народот

макни се таму, остани сингл, многу момички ќе се самоубијат после ова,

љубов ли беше да ја опишеш?

Ајде среќно па на сваба да ти дојдеме


הערות לגבי התרגום
<edit> Before edit : "ajde be ne lazi narodo

maani tamo, staj se single, mn momicki ke se samoubijat posle ovoa

ljubov li beshe da ja opishesh

ajde srecno pa na svadba da ti dojdeme"</edit> (Thanks to Bamsa who set the text in stand-by, and to Liria who provided us with a version in cyrillics)
נערך לאחרונה ע"י Francky5591 - 19 יוני 2011 23:18





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

18 יוני 2011 21:49

Bamsa
מספר הודעות: 1524
Hi liria

Could you tell me if this is Macedonian? And if it is translatable?

CC: liria

19 יוני 2011 10:08

liria
מספר הודעות: 210
Well Bamsa, this is like Macedonian, but Cyrilic is missing and has a lot of gramatical mistaks. It can be Serbian too I am not sure.
I'm going to edit it.

19 יוני 2011 10:16

liria
מספר הודעות: 210
Whay I can't edit this text?
The "edit" buton is not avaliable.
I don't undertand...

19 יוני 2011 12:27

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Hi Liria!
I'm not sure, but I think it is because you can only edit texts the language of which you're an expert in. As we've got no more experts in Macedonian available, Bamsa is taking care of the texts in Macedonian. If you post a proper version from this text hereunder (in the discussion area), one of us (admins can edit texts in all languages) will take care about the edit and release the text.

Thanks!

19 יוני 2011 22:42

liria
מספר הודעות: 210
Aha, I understand.
Ok then...

19 יוני 2011 23:07

liria
מספר הודעות: 210
„ајде бe не го лажи народот

макни се таму, остани сингл, многу момички ќе се самоубијат после ова,

љубов ли беше да ја опишеш?

Ајде среќно па на сваба да ти дојдеме.“