Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - مقدوني - ajde be ne lazi narodo maani tamo, staj se...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: مقدونيانجليزيإيطاليّ

صنف حياة يومية - حياة يومية

عنوان
ajde be ne lazi narodo maani tamo, staj se...
نص للترجمة
إقترحت من طرف moonlight74
لغة مصدر: مقدوني

ајде бe не го лажи народот

макни се таму, остани сингл, многу момички ќе се самоубијат после ова,

љубов ли беше да ја опишеш?

Ајде среќно па на сваба да ти дојдеме


ملاحظات حول الترجمة
<edit> Before edit : "ajde be ne lazi narodo

maani tamo, staj se single, mn momicki ke se samoubijat posle ovoa

ljubov li beshe da ja opishesh

ajde srecno pa na svadba da ti dojdeme"</edit> (Thanks to Bamsa who set the text in stand-by, and to Liria who provided us with a version in cyrillics)
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 19 ايار 2011 23:18





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

18 ايار 2011 21:49

Bamsa
عدد الرسائل: 1524
Hi liria

Could you tell me if this is Macedonian? And if it is translatable?

CC: liria

19 ايار 2011 10:08

liria
عدد الرسائل: 210
Well Bamsa, this is like Macedonian, but Cyrilic is missing and has a lot of gramatical mistaks. It can be Serbian too I am not sure.
I'm going to edit it.

19 ايار 2011 10:16

liria
عدد الرسائل: 210
Whay I can't edit this text?
The "edit" buton is not avaliable.
I don't undertand...

19 ايار 2011 12:27

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Hi Liria!
I'm not sure, but I think it is because you can only edit texts the language of which you're an expert in. As we've got no more experts in Macedonian available, Bamsa is taking care of the texts in Macedonian. If you post a proper version from this text hereunder (in the discussion area), one of us (admins can edit texts in all languages) will take care about the edit and release the text.

Thanks!

19 ايار 2011 22:42

liria
عدد الرسائل: 210
Aha, I understand.
Ok then...

19 ايار 2011 23:07

liria
عدد الرسائل: 210
„ајде бe не го лажи народот

макни се таму, остани сингл, многу момички ќе се самоубијат после ова,

љубов ли беше да ја опишеш?

Ајде среќно па на сваба да ти дојдеме.“